10 Super-Embarrassing Moviemaking Typos

Your Flavorwire was excited, very excited, to talk about Alfred Hitchcock this week, because the release of Universal’s big new Blu-ray box set of Hitchcock masterpieces was slated for tomorrow. Note the use of the word “was”; it’s been pushed back until next month, in order to correct some unfortunate issues with the transfer and, hilariously, some rather insane typos in the re-rendered opening credit sequence for Frenzy. So we’ll talk about Hitchcock when the set shows up next month — in the meantime, inspired by this embarrassing (and certainly costly) gaffe, we’ve assembled ten other instances of unfortunate cinematic typos. Some came at the marketing stage, some in DVD mastering; some even show up in the titles, which is the kind of thing you’d think someone would notice. Check out these goofy screw-ups after the jump.

Magic Mike

The marketing machine at a Hollywood studio is massive and multi-headed, so it’s hard to take a film to task for a flub at the TV commercial level. But it’s also hard to believe that a giant spelling error could get past such a massive department, past so many pair of eyes, and yet that’s exactly what happened last summer, when (as reported by Huff Post), a TV spot for Magic Mike warned viewers that the film might make their “boyriend” feel inadequate. And maybe it did, but at least said boyriend might know how to spell.


Get every new post delivered to your Inbox.

Join 18,606 other followers